AC | מב ישעו ואין משיע אל יהוה ולא ענם {ר}
|
ASV | They looked, but there was none to save; Even unto Jehovah, but he answered them not.
|
BE | They were crying out, but there was no one to come to their help: even to the Lord, but he gave them no answer.
|
Darby | They looked, and there was none to save -- Unto Jehovah, and he answered them not.
|
ELB05 | Sie blickten umher, und kein Retter war da zu Jehova, und er antwortete ihnen nicht.
|
LSG | Ils regardent autour d'eux, et personne pour les sauver! Ils crient à l'Eternel, et il ne leur répond pas!
|
Sch | Sie schrieen, aber da war kein Retter; zu dem HERRN, aber er antwortete ihnen nicht.
|
Web | They looked, but there was none to save; even to the LORD, but he answered them not.
|